Posts

Es werden Posts vom April, 2018 angezeigt.

April

Bild
Ein paar Bilder von vergangener Woche:  A few pictures from last week:  Mit den Mädels hab ich Pappmache Heißluftballons gebastelt. Die zusammengemixte Mache, aus Mehl,Wasser und Salt ist bei den Temperaturen aufgegangen und übergelaufen, musste den "Kleister" im Kühlschrank aufbewahren.  I made hot air ballon with the girls. We used paper mache and it actually worked. The self made glue, made out of flour and water with a little salt rose in the container and had to be kept in the fridge. I guess it's a bit to hot here.  Doch mit dem Ergebnis waren wir alle recht zufrieden :D  But we all were pretty happy with the result :D  Eine kleine Anatomie stunde am Morgen. Hier wird aufgefrischt wo genau sich Leber und Gallenblase befinden und wozu sie dienen ;)  Little Anatomy class in the morning. We got reminded of where the liver and gall bladder exactly are and what we have them for ;)  Baxter (Hund) gewöhnt sich so langsam an die neu

Unterwegs / On the road

Bild
Ich bin echt froh, dass wir eine zweite Erkundungstour machen konnten. Wir haben 5 verschiedene Dörfer besucht, was uns einen guten Einblick verschafft hat. Die Fahrt war lang und die Nächte unbequem, aber es hat sich gelohnt. Die Leute waren sehr freundlich und haben uns herzlich Willkommen geheißen. I'm really glad that we could do a second survey trip. We visited 5 different villages, which gave us a good insight. The drive was long and the nights uncomfortable, but it was worth it. The people were very friendly and welcomed us warmly. Auf dem Weg  On our way Im ersten Dorf in dem wir hielten, haben wir Cashew Frucht zum probieren gekriegt. Sehr saftig sind sie, aber ziehn dir den Mund zusammen.... sind also bitter?! sauer?! Müsst sie wohl selbst mal versuchen.  In the first village they gave us cashew fruit to try. It's very juicy and a bit bitter.  Alle lieben es Fotos von uns oder mit uns zu machen. Man kommt sich vor wie ein Star :D  E

Ostern / Easter

Bild
Nachträglich noch ein paar Bilder von Ostern. Die Hundertmarks und ich waren bei den Doris zum Brunch eingeladen. Da sie ca. 2h von uns entfernt wohnen, mussten wir schon reche früh los. A bit late, but better than never - a few pictures of Easter. The Hundertmarks and I were invited to brunch with the Doris. Since they live about 2 hours away from us, we had to leave early. Wir haben einen schönen Tag zusammen verbracht und durften auch noch Ieselys 6. Geburtstag feiern, der dieses Jahr genau auf Ostern fiel. Ryan und Cathren haben eine hammermäßige Piniata gebastelt, die fast zu schön war um dann kaputt gehauen zu werden :D. We had a nice day together and were also able to celebrate Ieselys 6th birthday, which fell on Easter this year. Ryan and Cathren made an amazing Piniata, which was almost too nice to get smashed into pieces : D. Die Hundertmarks haben dann auch noch, nach dem sie schon ein halbes Jahr in Guinea sind, ein Willkommensgeschenk erhalten :) .

Die kleinen Schreiner

Bild
Diese 2 Jungs haben in den letzten Tagen, diese Küchenschränke für meinen Nachbarn gebaut. Sie haben nicht einfach nur geholfen... Sie haben sie gebaut! Die meiste Zeit waren nur die beiden im Hof und am Abend kam jemand um zu schauen wie weit sie gekommen sind. Echt krass.  These 2 boys have been building kitchen cabinets for my neighbor in the last few days. They did not just help ... they built them! Most of the time, only the two of them were in the yard and in the evening someone came to see how they were doing. Crazy!!